Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘satisshroff’

 

CREATIVE WRITING WORKSHOP 2014 (Satis Shroff) 

 

WELCOME to Creative Writing at the Freiburger Writing Center (Schreibzentrum PH-Freiburg). Satis Shroff is a published writer, and if you’re interested in Creative Writing he will be guiding you in your writings. We can’t offer you credit-points for your writing but if you write for fun and want to take your writing forward then just come along and give it a try. Satis Shroff is an experienced lecturer, poet and writer and the published author of five books. You can read his books on http://www.Lulu.com/spotlight/satisle.

 

 Satis Shroff describes himself as a mediator between western and eastern cultures and sees his future as a writer and poet. Since literature is one of the most important means of cross-cultural learning, he is dedicated to promoting and creating awareness for Creative Writing and transcultural togetherness in his writings, and in preserving an attitude of Miteinander in this world. He lectures in Basle (Switzerland) and in Germany at the Academy for Medical Professions (University Klinikum Freiburg) and the VHS-Freiburg and VHS-Dreisamtal. He has worked as a Lehrbeauftragter for Creative Writing and Scientific English at the Uni Freiburg, and now at the PH.

 

Die Termine sind am: Montag, 12. Mai 2014 (von 18 Uhr bis 21 Uhr), Montag, 2. Juni, 2014 (18.00 bis 21 Uhr) und Montag, 7. Juli 7, 2014 (18.00 bis 21 Uhr).  

 

Creative Writing Workshop (Englisch): Öffnungszeiten: Mo 12-16, Di 14-16, Do 10-14 Uhr , (Telefon: 0761-682-191)  

 

Verbindliche Anmeldung unter: info@schreibzentrum-freiburg.de Gerd Bräuer PhD, braeuer@ph-freiburg.de Satis Shroff: satisle@myway.com What others have said about the author: Satis Shroff writes with intelligence, wit and grace. (Bruce Dobler, Associate Professor in Creative Writing MFA, University of Iowa). 

 

 ‘The manner in which Satis Shroff writes takes the reader right along with him. Extremely vivid and just enough and the irony of the music. Beautiful prosaic thought and astounding writing.  ‘Your muscles flex, the nerves flatter, the heart gallops, As you feel how puny you are, Among all those incessant and powerful waves.’

 “Satis Shroff’s writing is refined – pure undistilled.” (Susan Marie,Journalist & Writer, http://www.Gather.com)

 

  “I was extremely delighted with Satis Shroff’s work. Many people write poetry for years and never obtain the level of artistry that is present in his work. He is an elite poet with an undying passion for poetry.” Nigel Hillary, Publisher, Poetry Division – Noble House U.K.

 

 Copyright © 2014, Satis Shroff (Freiburg). You may republish this article online provided you keep the byline, the authors’ note, and the active hyperlinks. ———————————————————————————————————– COMMUNICATION 

 Module: Creative Writing: Poems, Short-stories, Microstories Lecturer: Satish Shroff, B.Sc. (Zoology, Botany), Dipl. Social Sciences, Creative Writing Uni Freiburg and Manchester (UK), writer, poet, journalist and artist. Max. students: 

 

20 ECTS Points: none

 

 Ziel: The aim of this course is to develop and improve language creativity in English, learn successful writing habits, work on one’s creative impulse, learn basic writing techniques, and develop an idea factory, improve writing skills and try different genres. Whether it’s poetry, short-stories, microstories, fiction or non-fiction, you have to learn the precise use of language and that’s where Creative Writing comes in. If you’ve always wanted to write an anthology or a book, then join us in an atmosphere of mutual respect, tolerance, cooperation and fun in writing. Creative Writing leads to the critical appreciation of literary works and through it you learn to be a critical writer and a demanding reader. It offers a challenge to the mythology of a writer as a ‘genius.’ The idea of a Creative Writing course, seminar or workshop is nothing new, for writers and poets have in the past such as Lord Byron and Mary Shelley and her husband PB Shelley and Goethe and Schiller have always worked together. It was Ezra Pound who advised TS Eliot to rewrite The Waste Land. I like George Bernard Shaw’s advice: ‘If you do not write for publication, there is little point to writing at all.’  

 

Public Reading: At the end of the course you will get the opportunity to have your submissions (poems, microstories, short-stories printed in an anthology in the internet, if and when, you give your consent. I think it’s fun to share your creative works. There will also be a public reading with Annette Pehnt’s students (German Literature) who will be doing Kreatives Schreiben in a parallel course in German.  

 

Inhalt: Every student has to write when he or she studies at the university. In this course we do the basics of writing techniques which can be used for poetry, fiction, non-fiction and short-story and microstory writing. 1 . Microstories (flash fiction, prose poems) 2. A Cross-pollination of Forms (Imagery, Inspiration, Poetry) 3. The Interview 2 4. How to gather stories: Notebooks, Journals, Mining Memory 5. Variety in Your Writing 6. Fiction Techniques in Non-fiction Writing 7. Dialogue and Plot 8. Writing the Short Story  

 

Zu erbringende Leistungen: Active participation throughout the course, writing classwork and homework submissions,writing exercises during the extended weekend courses,The writing workshop at the PH-Schreibzentrum is open for non-PH people as well. A one-time fee of 10 euros has to be paid for the entire series of workshops.  

 

Bemerkungen: Knowledge of English literature welcome but not a necessity. Students from all PH faculties and non-PH faculties (University students, Fachhochschule,FH) and scribblers from all walks of life are welcome. Curious? Just drop in at the Schreibzentrum. Die Angebote des Schreibzentrums sind für die Studierenden der PH Freiburg kostenfrei. Alle anderen Nutzer/innen der Creative Writing Workshop bezahlen 10. Die Bezahlung erfolgt bar und gegen Quittung im Schreibzentrum.

Read Full Post »

Freiburger Creative Writing Workshop mit Satish Shroff 2014

 

Satis Shroff leitet den Freiburger englischen Creative Writing Workshop in das Schreibzentrum der PH-Freiburg for PH-Studentinnen und nicht-PH Leute die Interesse haben Mikrogeschichten, Kurzgeschichten, Stream-of-Consciousness zu schreiben, wie einst James Joyce und Virginia Woolf, Gedichte usw. Die zu erbringende Leistungen sind: aktive Partizipation während der Workshop, Klassenübungen und Schreibhausaufgaben. Alle studentische und Leute die Lust am Schreiben haben sind Willkommen. Der Workshop findet in der PH-Schreibzentrum statt. Ein einmaliges Gebühr von 10 Euro wird von Ihnen verlangt für das ganze Workshop.

Erkenntnis von englische Literatur ist Willkommen aber nicht erzwingend. Studenten von alle PH Fakultäten und Nicht-PH Leute sind Willkommen.

Die Termine sind am:

Montag, 2. Juni, 2014 (18.00 bis 21 Uhr) und

Montag, 7. Juli , 2014 (18.00 bis 21 Uhr).

 

Public Reading: At the end of the semester there will be a public reading with Satis Shroff and Annette Pehnt’s students of Creative Writing in English and German respectively. The date for the public reading will be announced in due time.

 

 

Satis Shroff lebt in Freiburg (poems, fiction, non-fiction). Er hat Zoologie und Botanik in Nepal (Tribhuvan University), Sozialarbeit (FH) und Medizin (Uni) in Freiburg studiert. Creative Writing hat er in Freiburg unter Professor Bruce Dobler (Uni Freiburg) und Manchester (UK) gelernt. Da Literatur eine der wichtigsten Wege ist, um die Kulturen kennenzulernen, hat er sein Leben dem Kreatives Schreiben gewidmet. Er arbeitete früher als Dozent in Basel (Schweiz) und jetzt in Freiburg an der Akademie für medizinische Berufe (Uniklinik Freiburg) und VHS-Freiburg und VHS-Dreisamtal. Er hat auch an der Freiburger Uni Creative Writing gelehrt. Ihm wurde der DAAD-Preis verliehen und andere Preise für sein Soziales Engagement.

 

Creative Writing Workshop (Englisch):

Öffnungszeiten: Mo 12-16, Di 14-16, Do 10-14 Uhr , (Telefon: 0761-682-191)

Verbindliche Anmeldung unter:

info@schreibzentrum-freiburg.de

Gerd Bräuer PhD, braeuer@ph-freiburg.de

Satis Shroff: satisle@myway.com

 

 

 

 

 

 

CREATIVE WRITING WORKSHOP 2014

(Satis Shroff)

 

WELCOME to Creative Writing at the Freiburger Writing Center (Schreibzentrum PH-Freiburg). Satis Shroff is a published writer, and if you’re interested in Creative Writing he will be guiding you in your writings. We can’t offer you credit-points for your writing but if you write for fun and want to take your writing forward then just come along and give it a try.

 

Satis Shroff is an experienced lecturer, poet and writer and the published author of five books. You can read his books on http://www.Lulu.com/spotlight/satisle.

 

Satis Shroff describes himself as a mediator between western and eastern cultures and sees his future as a writer and poet. Since literature is one of the most important means of cross-cultural learning, he is dedicated to promoting and creating awareness for Creative Writing and transcultural togetherness in his writings, and in preserving an attitude of Miteinander in this world. He lectures in Basle (Switzerland) and in Germany at the Academy for Medical Professions (University Klinikum Freiburg) and the VHS-Freiburg and VHS-Dreisamtal. He has worked as a Lehrbeauftragter for Creative Writing and Scientific English at the Uni Freiburg, and now at the University of Education (PH-Freiburg).

 

Die Termine sind am:

Montag, 12. Mai 2014 (von 18 Uhr bis 21 Uhr),

Montag, 2. Juni, 2014 (18.00 bis 21 Uhr) und

Montag, 7. Juli 7, 2014 (18.00 bis 21 Uhr).

 

Creative Writing Workshop (Englisch):

Öffnungszeiten: Mo 12-16, Di 14-16, Do 10-14 Uhr , (Telefon: 0761-682-191)

Verbindliche Anmeldung unter:

info@schreibzentrum-freiburg.de

Gerd Bräuer PhD, braeuer@ph-freiburg.de

Satis Shroff: satisle@myway.com

 

What others have said about the author:

Satis Shroff writes with intelligence, wit and grace. (Bruce Dobler, Associate Professor in Creative Writing MFA, University of Iowa).

‘The manner in which Satis Shroff writes takes the reader right along with him. Extremely vivid and just enough and the irony of the music. Beautiful prosaic thought and astounding writing. 
‘Your muscles flex, the nerves flatter, the heart gallops,
As you feel how puny you are,
Among all those incessant and powerful waves.’

Satis Shroff’s writing is refined – pure undistilled.” (Susan Marie,Journalist & Writer, http://www.Gather.com)

I was extremely delighted with Satis Shroff’s work. Many people write poetry for years and never obtain the level of artistry that is present in his work. He is an elite poet with an undying passion for poetry.” Nigel Hillary, Publisher, Poetry Division – Noble House U.K.

Read Full Post »

Savvy a Letter From Nepal in Nepali (devnagari) script?

Image

From my dear Dada & Deviji (Patan Dhoka)..

Image

 

(Satis Shrof with member of the Freiburger Nepalese Association at a Nepalese dance performance)

‘Nepali stands at the end of a long string of dialects stretching along the foothills of the Himalayas, its nearest neighbour being Kumaoni; but, like the others, it has been open to the influence of the languages of the Tarai and the Plains of the South. In it too we see the development of a purely local dialect, of the district of Gorkha, into the language of administration for a whole kingdom…Nepali is a sturdy, vigorous tongue, capable of poetry–you have your poets–and of strong, simple, nervous prose. Hindi is one language, Nepali is another. Do not let your lovely language become the pale reflection of a Sanskritised Hindi.’ (Courtesy: Sir Ralph L.Turner, concluding an address delivered at the British Embassy, Kathmandu, on the occasion of the coronation of His majesty King Mahendra Bir Bikram Shah Deva, 1955).

Well it’s 2014 now and the nation has seen the emergence of the maoists in a decade long Himalayan civil-war in which a great many Nepalese were injured or died.

The Shah family have been ousted from the Narayanhiti Palace, which has been turned into a national museum, and this once forbidden kingdom is now a federal republic.

What remains are the old wounds and trauma of a nation that’ll take time to heal. To this end I’d like to wish my former countrymen and women all the best. The best thing you can do for your children is to give them a good education, and not a khukri. This was denied to generations of Gurkhas by the former British governments because they practiced a policy of non-inclusion in the daily life of Britain and treated them as merely mercenaries that you could hire-and-fire at will. I hope that in the future the Gurkhas and their families will be integrated in the British society in police and security forces, and also in civilian life, like the other members of the Commonwealth, which were Britain’s former colonies.

Nepal had a so-called special relationsship and was subtely excluded from the Commonwealth. Some ‘special relationship’ indeed, the consequence of which had to be shared by generations of Nepalese children who lost their Dads who died under the Union Jack and for the glory of England.

When an injured soldier wanted medical treatment due to injuries that occured while fighting for England’s glory they were denied medical treatment by the MoD and NHS in England. No, Britain doesn’t want Gurkhas with gerontological problems either. What a cheap solution for cheap fighting men from the Himalayas. It’s only in recent times that the Gurkhas have started going to court and winning legal battles against the formidable, heartless, bureaucratic MoD based in London. The different government and the Prime Ministers as well as the Monarchs and, of course, MoD have been giving each other the blame for the misery of the Gurkhas instead of bringing out a plan for the welfare of the Gurkhas and their families. Instead of allowing the Gurkha children and the same right as the political regugees and asylum seekers in the United Kingdom, the powers that be have given the Gurkhas a no-benefit status in its civilian life. The Gurkhas were brought to the Gurkha brigades just to fight England’s foes outside the country as cheap labourers-at-arms, whom you could hire and fire at the will of the British officers. If there was a small quarrel or revolt at the wrong-doing of the officers, it was the Gurkhas who were sent to their home country. Protests were not heard of. A Gurkha was expected to fight and the thinking was supposed to be the right of the British officers. The olde colonial set-up. Even officers who should have opened their mouths didn’t comply as they feared promotion in their ranks; they were scared of being court marshalled. And yet these very officers played polo, went to the officer’s clubs, drank gin, expensive scotch and talked about their ‘brave, courageous, fearless, blood curdling Gurkhas.’ They just didn’t seem to realise that even Gurkhas are humans who had wishes and desires to mortals, who had families and depandants in the craggy hills of their mountainous country.  

I heard a Scottish lady who’s father was a Gurkha officer say, “Oh, the Gurkhas shouldn’t protest. If they do that they’ll be sent back to Nepal.” This is the standard punishment meted out to loyal friends and “special relationships.” I’ve never witnessed such hypocracy anywhere in my life. Dankeschön.  

So much for the still colonial master-servant relationship between the Brits and their Johnny Gurkhas.

Read Full Post »

10.Mai 2014

Schwarzwald Diary (Satis Shroff) 

 

 I was woken up by the sun’s rays that shone into my room. I went to the traditional stony terrace and looked towards the Black Forest mountains in the direction of Kirchzarten and was rewarded by the sight of the rising sun. After a Schwarzwälder breakfast and a quick scanning of the zeitungen I decided to go to Cafe Mozart to a reading by a Freiburger poetess named Lilo Külp, which I’d been postponing all these years.  (The Freiburger poetess Lilo Külp reading in Cafe Mozart) The cafe is run by family Rückert and it’s near the Siegesdenkmal, a cafe that reminded my of my journey to Salzburg, where Wolfgang Amadeus Mozart was born. The poetess was accompanied musicaly by Claudia Thyme, who played the sax and conjured up melodies from 1001 Nights because that was also a part of the reading. The story in verse was about Lousianna, a poetess with a beautiful voice. Her father goes on a long journey and gives her a good piece of advice to use her resources. She walks up to a temple. Opens the door, enters it, goes to the altar and starts telling her story. – Suddenly a voice asks her rudely, “What are you doing here?” It is the temple priest. Go away, this is not the place for telling such tales.” She’s sad and leaves the temple. A small sparrow chirps and says, “Tell your story to the people in the streets.” She follows this advice. The people listened, coins began to roll in and she had a lot of stuff for tales. She meets a carpet seller in the busy street, who uses his entire charm and cunningness to sell his wares and creates a furore every time. It was a wonderful rendering from a frail Lilo Külp but when she talks her eyes light up and everything she says is interesting. She knows how to capture her audience. Frau Külf read from her book of poems with the title ‘Even the Half-Moon is Lovely.’ (Freiburg’s midwives demonstrating low-pay and bad job perspectives at the Kaiser Joseph Strasse, Bertold’s Fountain in downtown Freiburg). They were supported by a good many parents, which reminded me a lecture I’d given on Obstetrics which dealt with pregnancy and labor symptoms, and whether a water-birth is good or a birth in a hospital, the advantages and disadvantages of both.  MITEINANDER (Togetherness): MGV-Kappel “Liederkranz,” Musikverein-Freiburg-Kappel and Trachtenverein St. Ulrich The Spring Concert of the Musikverein-Kappel organised a good programme and even invited a guest brass band called the Trachten-Kapelle St. Ulrich conducted by Hans Breika, an athletic, tall man. They’d brought their own moderator along: Monika Steiert. The Musikverein Freiburg-Kappel was conducted by Bernhard Winter, a jolly Bavarian, who in the course of the evening told me over a glass of sekt that he’d bought a piece of land in the vicinity of Lake Ontario and wanted to spend the winter of his life in Canada. What a pleasant thought. He confided that he does have German croonies there, and he goes often to the USA and Canada. The moderation of the Kappler band was to be done of Karin Peter but she could’d and so Klaus Gülker , a South-West Radio man with the gift of the German gab, had volunteered to take over the moderation, which he did with elan, spiced with poetry and a touch of humour. The first piece was John William’s ‘Fanfare’ and there was a lot of fanfare in it. The good thing about a brass band is that it’s performed with oomph. The next song was ‘I Remember Clifford’ composed by Benny Golson, a story of an unlucky trumpet player; a beautiful melody with drums, trumpet played by the Kappler musician Stefan Nerz, who’s name Gülker translated literally to Mink. You could have danced a good fox trot to this melody, but since it was a concert, nobody did. Then came the ‘Headliner’ composed by Dennis Armitage, a quick-step tact and melody; rather catchy tune. This was followed by James barnes’ ‘Danza Sinfonica’ with whom the cunductor Bernard Winter had telephone for hours. He said he’d drunk more than a beer with Dennis Armitage in Chicago. The great-great-great grandfather of James Barnes was also mentioned. The orchestra produced a big sound, making maximal use of brass and big drums, tamborine; the sound emulated a paso doble mingled with Arabian Nights and Spanish castanettes. The flute, clarinet and sax melodies were charming and transported the audience to another world. A difficult piece masterly performed and conducted by the Musikverein-Kappel conducted by Bernd Winter. The last number was ‘The Stars and Stripes Forever’ composed by John Philip Sousa. It might be mentioned that a term was coined during those early days ‘the sousaphone,’ an instrument which sounds like a bomb in an orchestra. Don’t we love American composers out here in Europe, especially Germany? Yes, we do. Five musicians of the Musikverein-Kappel who’d been playing still in the verein were honoured, among others Dominik and Isabelle Steiert. Joachim Maurer came after attending the soccer match in Kenzingen (from the Oberbadische verband) and thanked Albert Dold for his dedicated service for 5o years with the verein in Kappel. He’d joined the Musikverein-Kappel in 1968 at the age of 12 and received the golden Ehren-needle. After the intermission the Trachtenkapelle St. Ulrich conducted by Hans Breika played the Procession of Nobles (Einzug der Edelleute)composed by Nicholas Rimsky Korsakov which was with a lot of oomph and clarion calls. The men were dressed in white shirts, black trousers and scarlet waistcoats with golden buttons, which suited the brass instruments they were playing: horns, trumpets, trombones and the like. ‘Second Suite for Band’ composed by Alfred Reed was followed by ‘The Wizard of Oz’ which was introduced as the American answer to the German fairy tales by the Grimm brothers, and which was made popular by Judy Garland. ‘Somewhere over the Rainbow’was one of the world hits. The Cordillerasde los Andes’ composed by Klees Vlak took the audience to the far off Andes mountains of South America with such works as: Cotopaxi, Illmani and Coro puna. The musical presentation by the traditional Trachtenkapelle St. Ulrich (located near the town of Au)in their colourful costumes came up with Latin American melodies which began slowly, was frivolous with rumba-elements and evoked fiery Latin feelings culimnating in samba rhythms. Gallilero composed by Thomas Doss was played towards the end depicting a time when South America was conquered by the Spanish conquistadors. On the whole the compositions were a good melange of North and South American melodies and it was an enjoyable evening.

Read Full Post »

What Moves the Schauinsländer Berggeister in Kappel? (Satis Shroff)

<b>Höllenzunft News:</b> The Fifth Season has arrive and it’s time for merry-making in the Vale of Dreisam. The knaves, or Narren as we call them,are everywhere. have overtaken the village and town councils and built new governments, and passed new laws (Narrengesetz). The mayor are obliged to turn over their offices to the masked knaves, witches and all sorts of motley coloured fighures and ghouls that make their way to government seats in a spirit of merriment and joy, a state of emergency has been declared. If you can’t fight this motley crowd, why, then join ’em. That’s your only way out if you want to stay in your village, town or city. Your only other option is to make for the open spaces or the mountains like the Venetians do when it’s carvevaltime in the city of lagoons, when the costumed visitors go looney.I, on my part, am heading for the North Sea Isle of Sylt to enjoy the fresh, salty air and the cold gusts from the sea. I’m on a wellness trip, and say bye-bye to my cyber-friends for a few weeks ( till the fasnet madness is over,eh?).

After all, every knave has his or her rights. Not only have the keys handed over to the masked and motley-clad figures but also the cash-boxes. The freedom of the knaves isn’t allowed to be ill-spent with work. The pedestrian traffic is obliged to take the form of costumed procesions. Everything will be regulated in a case-to-case manner; what remains unchanged is the law concerning youth (Jugendgesetz). Enjoy the fifth season or ‘närrische times’ as we call it, till Ash Wednesday. This order has to be followed without a second thought. Every person who is nabbed for not following these rules, will have to forsake of his or her närrischen honorary rights.

Proclaimed in Kirchzarten on ‘schmutzige ‘ (dirty) Thursday, 27. February anno Domini 2014.

Signed by the clique council of Höllenzunft Kirchzarten.

Fasnet or Fastnacht (the night of fasting) is carnevaltime in Germany, Austria and Switzerland, a time to wear new costumes, throw confetti at passersby and eat sweet ‘leckerlis’ from the many German and Swiss bakeries such as fasnet’s cute, small cakes, Berliners with marmalade fillings and fried sweet-meat, ‘Mutzen’, Nautzen or Mäuschen (little mice, not real ones).

During the procession on Rose Monday you get to see the cheerful side of the Alpine and Teutonic people along the Rhine, the Black Forest, the Baar, the Ortenau and the Wiesen Valley, where the Hansele, witches, demons, vampires, mountain spirits, animals-mask wearers greet you. In Schramberg (Schwarzwald) you even get a Brezel-blessing if you sing the song of the clique he or she belongs to.

In Kappel it’s the tradition among the Schauinsländerberggeister to recite a prosepoem about the local gossip that’s making the rounds in the Stammtisch of the taverns. Each prosepoem has a moral at the end. Here are a few:

A man in Kappel, we hear it everywhere, tries to keep fit by jogging around our fair village. Sometimes he walks like a pedestrian, our villahe mayor. He moves such a lot of things at our place, goes to meetings here and there, and when it comes to saving money, he outdoes Uncle Ebenizer.However, it didn’t work once, on Christmas it was, as every child knows. He used to play music to the tune of Herrn Preis, the men’s choir sings to it, a concert and the hall is full. The village mayor also attends it, that’s very clever but the route was too far. He thinks it’s better to do it by car from Hagematten. Ah, it’s difficult to park your car, for the place is full. ‘I’ll park it in ‘Zwei Linden,’a tavern with two trees. But does it make any sense, it’s just a few metres to the place. People have often noticed he doesn’t walk or run as expected and takes his car, even though his destinations aren’t afar. It would have been good for his figure and belly, the gain in time, instead of jogging.

The moral of this story: a walk doesn’t damage your health. <i>(A Cautious Citizen)

</i>
<b>Tree in a House-On-Wheels</b>

Our mater-of-ceremonies has no problem,
His caravan can remain at the Nussi all the while,
For he works there the whole time.
But misfortune is on its way already,
On a windy, stormy day.
The tree made a hole suddenly,
As it fell on the caravan near the foyer.
The door caved in, the kitchen hung,
There was no place to cook a dish.
He can make it clear,
And wrings with words.
Without scorn and without rage,
He told his tale.
The moral at the end of the song?
He had to bring his caravan now to Oberried.

* * *

 

<b>The First Fire Brigade Excursion</b>

The firebrigade undertakes an excursion, that’s clear,
To Hamburg by train this early year.
In the journey there was a problem:
Two men wanted to smoke very badly.
But in the train there was no smoking compartment,
No wonder they muttered and complained.
Great minds think alike: they had an idea.
And went together to the loo.
The conductor caught them in flagranti,
And wanted to throw ’em out at full speed.

* * *

<b>Kindergarten Reconstruction</b>

I wanted to bring my small child
In January to the Kindergarten.
There were enough places, I was told.
But when I arrived it was a lie.
It wasn’t finished yet.
You can’t get in so fast.
They blame each other,
And the parents have no peace at home.
The crane stands still,
And the workers sit around,
I hope it doesn’t go on for long.

* * *

 

<b>The Hausmättle is not harvested</b>

Jokes aside,
In Kappel it’s easy,
As a farmer to get rid of your own grass.
Instead of leaving it,
To make hay as the sun shines,
They throw grass into the green container.
It’s loaded into the front-loading tractor.
When the green container’s full,
Don’t worry about it.
You can always get rid of your green cuttings
At the mountain farmer’s meadow.

 

<b>Baking Spring-Forms</b>

The hard-working Kappeler housewife
Wanted to bake a fine cake,
It can only be the Christmas-tree baron’s daughter,
She thought muffins can be baked speedily.
Ha! It might be fun,
And the dough was made,
Exactly after a recipe.
She used a modern spring-form,
Made of silikon.
With it things ‘ll be better,
And a good result is the reward.
The form was filled fast,
Put into the over at 200 degrees.
After an hour it was brown above
And thoroughly baked.
Oh, the creation has to be tasted,
There’s no doubt about it,
But it crunched between the teeth,
As though it was sand.
She noticed that something was wrong
With the spring-form.
That’s the way it is,
When the daughter uses her sandform.

* * *

<b>Ominous Dimdig Valley</b>

The Kappeler went to ski in Switzerland
Since years its been cool.
A lot of things happened again,
What the Kappeler actually do.

The hunter had cursed,
For he was looking for his green crogs.
He didn’t find it.
They were at home under his bed.

Dela wanted to go to the ski slope,
But her handbag wasn’t there.

The way we know Ella,
She went down in the snow,
Like a wild hen.
They couldn’t find her for a long time.
Riesterer had taken her to Sanemöser.

The old boy wanted to go to bed late,
Went to the cellar,
Drank with his boy a couple of rounds.
Arthur then locked the door,
And the boy stood all night outside.
They thought about it long,
And even woke up Rita Löffler.

The moral of the story?
Don’t hide yourselves from Athur.

* * *

<b>Prowin Pizza</b>

Last night the bathing-mater’s son came home,
Was hungry and shoved a pizza in the oven.
He turned on the oven and wondered,
What a strange foil seemed inside.
Takes it out and puts it in.
In 10 minutes the pizza fro Prowin is ready.

The next morning Mom gets a shock,
Who’s done this silling thing?
The oven cleaner from Prowin
Was still in the oven.
He hadn’t noticed it,
For he’d been high on alcohol,
And eaten the whole pizza.

Read Full Post »

Health Region Freiburg: Feel Your Own Health (Satis Shroff)
Image
Die „HealthRegion Freiburg“ präsentiert sich erstmals auf der „fit for life.“ Die von führenden Einrichtungen aus Gesundheitswirtschaft und Tourismus gemeinsam getragene Initiative „HealthRegion Freiburg“ wird auf der „fit for life“, die im Rahmen der cft auf der Messe Freiburg stattfindet, vom 09. bis 10. März erstmals die Kompetenzen der Gesundheitsregion Freiburg einem breiten Publikum präsentieren. Dem interessierten Besucher bietet der Gemeinschaftsstand die Möglichkeit, sich aus erster Hand über die zahlreichen Angebote und Dienstleistungen der Partner zu informieren. Ergänzt wird das Informationsangebot durch kos-tenlose Gesundheits- und Vorsorgechecks, Demonstrationen und interessante Beiträge im begleitenden Vortragsprogramm. 

Auf dem 150 m² großen Gemeinschaftsstand, werden neben dem zentralen Infostand der „HealthRegion“ mit dem Universi-tätsklinikum Freiburg, dem Universitäts-Herzzentrum Freiburg-Bad Krozingen, dem RKK Klinikum, dem Zentrum für Ganzheit-liche Medizin Dres. Karner, dem Gesundheitsresort Freiburg, der Theresienklinik Bad Krozingen, dem Labordienstleister MVZ Clotten sowie dem PACs Verlag aus Staufen auch renommierte Einzelaussteller vertreten sein. Das Angebotsspektrum reicht von der erfolgreichen Therapie mit integrierten Angeboten über Rehabilitation bis hin zu Präventionsprogrammen für Privatper-sonen und Unternehmen. „Die Premiere dient interessierten Besucherinnen und Besuchern aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz als regionales Schaufenster. Hier können sie sich aus erster Hand über individuelle Angebote zur Erhaltung und Wiederherstellung der persönlichen Lebensqualität und Leistungsfähigkeit informieren“, erläutert Bernd Dallmann, Vor-sitzender des Vereins HealthRegion Freiburg e.V. 

Thematisch im Vordergrund stehen die Themen Herz-Kreislauferkrankungen, Arthrose und Osteoporose, Minimal-Invasive Neurochirurgie, Ganzheitliche Medizin, Rücken-gesundheit, Medical Fitness, Betriebliches Gesundheitsma-nagement, Medical Wellness & Beauty sowie orthopädische und kardiologische Rehabilitation. 
Von den angebotenen Aktionen findet sich inhaltlich vieles in den begleitenden Vorträgen wieder: Von Bewegungstherapien zu Themen wie „Schmerzfrei: Natürlich!“ und „Rückenschmerzen ganzheitlich behandeln“ über den Check der Gleichge-wichtsfähigkeit am Posturomed bis zu Medical Wellness-Aktionen und Untersuchungsangeboten. Die Vorträge reichen von „Erfolgreiche Therapie bei Arthrose“ und „Behandlung von Wirbelsäulenerkrankungen: Neue Entwicklungen in der minimal invasiven Wirbelsäulenchirurgie“ über „Die Bauchspeicheldrüse – das vergessene Organ“ bis zu „Aktiv und gesund trotz Zucker-krankheit – Optimale Behandlung des Diabetes mellitus“ und „Den Arzt in der Westentasche -Diagnose und Therapie via Handy und Internet“. 

Der Verein HealthRegion Freiburg e.V. begleitet und ergänzt die Aktivitäten der für drei Jahre aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) geförderten Cluster-initiative „Healthcare & Economy – Region of Competence Freiburg“. Ziel ist es, die Innovationsstärke und die Wettbewerbsfähigkeit der Region Freiburg in den Bereichen Gesundheitswirtschaft und Tourismus nachhaltig stärken und die landesweit geförderte Clusterinitiative HealthRegion F

Invasive Neurochirurgie, Ganzheitliche Medizin, Rücken-gesundheit, Medical Fitness, Betriebliches Gesundheitsma-nagement, Medical Wellness & Beauty sowie orthopädische und kardiologische Rehabilitation. 

Von den angebotenen Aktionen findet sich inhaltlich vieles in den begleitenden Vorträgen wieder: Von Bewegungstherapien zu Themen wie „Schmerzfrei: Natürlich!“ und „Rückenschmer-zen ganzheitlich behandeln“ über den Check der Gleichge-wichtsfähigkeit am Posturomed bis zu Medical Wellness-Aktionen und Untersuchungsangeboten. Die Vorträge reichen von „Erfolgreiche Therapie bei Arthrose“ und „Behandlung von Wirbelsäulenerkrankungen: Neue Entwicklungen in der minimal invasiven Wirbelsäulenchirurgie“ über „Die Bauchspeicheldrüse – das vergessene Organ“ bis zu „Aktiv und gesund trotz Zucker-krankheit – Optimale Behandlung des Diabetes mellitus“ und „Den Arzt in der Westentasche -Diagnose und Therapie via Handy und Internet“.

Read Full Post »

Older Posts »